Say you're sorry, that face of an angel
بگوکه متاسفی،با همون چهره ی پاک و مظلوم
Comes out just when you need it to
که درست وقتی بهش نیاز داری پیداش میشه
As I paced back and forth all this time
همونجوری که من همه این روزا در گذشته و حال رفتو آمد میکردم
Cause I honestly believed in you
چون من از صمیم قلبم تورو باور داشتم
Holding on, The days drag on
دیگه کافیه،روزها کش میانو طولانی میشن
Stupid girl, I should have known
من چقدر احمقم، من باید میدونستم
I should have known
من باید میفهمیدم
I'm not a princess, this ain't a fairy tale
که من یه پرنسس نیستم، و این داستان و افسانه پریا نیست
I'm not the one you'll sweep off her feet
من اونی که نیستم تو میخوای باهاش رابطه داشته باشی
Lead her up the stair,well
This ain't Hollywood, this is a small town
خب ابنجا هالیوود نیست بلکه یه شهر کوچیکه و
I was a dreamer before you went and let me down
من یه خیال باف بودم قبل از اینکه بری و منو از تمام اون رویاها نا امید کنی
Now it's too late for you and your white horse to come around
الانم خیلی دیره برای تو که با اسب سفیدت برگردی
Maybe I was naive
شاید من خیلی ساده بودم و توی چشمات گم شدم
Got lost in your eyes, and never really had a chance
در حالی که به واقع هیچ شانسی نداشتم
My mistake, I didn't know to be in love
اشتباه از منه
You had to fight to have the upper hand
نمیدونستم برای معشوقه باقی موندن و داشتن رابطه باید بجنگی تا بالاترین درجه رو داشته باشی
I had so many dreams, about you and me
من درمورد خودمون رویاهای زیادی داشتم و پایان خوب
Happy endings, now I know
ولی الان فهمیدم که
I'm not a princess, this ain't a fairy tale
I'm not the one you'll sweep off her feet
Lead her up the stair,well
This ain't Hollywood, this is a small town
I was a dreamer before you went and let me down
Now it's too late for you and your white horse to come around
And there you are on your knees
وحالا این تویی که به زانو افتادی
Begging for forgiveness, begging for me
برای فراموشی و بخشش التماس میکنی،برای به دست آوردن من التماس میکنی
Just like I always wanted but I'm so sorry
درست همینجوری که من همیشه میخواستم منو بخوای، امامن خیلی متأسفم
Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale
چون من پرنسس تو نیستم و اینم افسانه نیست
I'm gonna find someone someday who might actually treat me well
من روزی کسیو پیدا خواهم کرد که واقعا با من خوب رفتار کنه
This is a big world, that was a small town
دنیا بزرگه و اون فقط یه شهر کوچیک بود که
There in my rear view mirror disappearing now
حالا پشت سر من توی آینه ماشین درحال ناپدید شدنه
And it's too late for you and your white horse
الان برای تو و اسب سفیدت دیر شده
Now it's too late for you and your white horse to catch me now
حالا دیره که با اسب سفیدت بخوای منو به دست بیاری
Oh, whoa, whoa, whoa
اوه،وایسا وایسا
Try and catch me now
دست از تلاش برای به دست آوردن من بردار
Oh, it's too late, to catch me now
اوه،حالا دیگه خیلی دیره که بخوای منو به دست بیاری
+خود برداشت
++آهنگ white horse از تیلور سوئیفت